À proposConditionsConfidentialitéContact
 
Actualisation
Fluent Fiction - Dutch

Fluent Fiction - Dutch

Date de sortie : 2023-02-07
© Copyright FluentFiction.org
Fluent Fiction - Dutch - QR Code
12 épisodes
Audio
Écouter sur Apple Podcasts
12 épisodes
Audio
Écouter sur Apple Podcasts
Date de sortie : 2023-02-07
© Copyright FluentFiction.org
L’épisode le plus récent
Invisible No More: Casper's Journey

Invisible No More: Casper's Journey

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/invisible-no-more-caspers-journey-4/ Fluent Fiction - Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Invisible No More: Casper's Journey Story Transcript: Nl: Casper was een gewone man die in het kleine..
Durée : 16:31
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...
Fluent Fiction - Dutch
www.FluentFiction.org/Dutch
Invisible No More: Casper's Journey
Story Transcript:
Nl: Casper was een gewone man die in het kleine stadje Riverton woonde.
En: Casper was an average guy living in the small town of Riverton.
Nl: Hij had een goede baan en veel vrienden, maar er ontbrak iets in zijn leven.
En: He had a good job and plenty of friends, but there was something missing in his life.
Nl: Hij had vaak het gevoel dat hij niet werd gehoord of gezien.
En: He often felt like he wasn't heard or seen.
Nl: Op een ochtend werd hij wakker met een vreemd gevoel.
En: One morning, he woke up with a strange feeling.
Nl: Toen hij in de spiegel keek, kon hij zijn spiegelbeeld niet zien.
En: When he looked in the mirror, he couldn't see his reflection.
Nl: Plots besefte Casper dat hij de kracht had om onzichtbaar te zijn.
En: Suddenly, Casper realized he had the power to be invisible.
Nl: Aanvankelijk vond Casper zijn nieuwe superkracht opwindend.
En: At first, Casper thought his newfound superpower was exciting.
Nl: Hij kon zijn geluk niet op en begon grappen uit te halen met zijn vrienden.
En: He couldn't believe his luck and started playing practical jokes on his friends.
Nl: Hij trok hun stoelen weg toen ze op het punt stonden te gaan zitten, vulde hun kamers met ballonnen en veranderde zelfs de tv-zenders terwijl ze aan het kijken waren.
En: He pulled their chairs away when they were about to sit, filled their rooms with balloons, and even changed the TV channels while they were watching.
Nl: Het was allemaal leuk en iedereen genoot van de verrassing.
En: It was all in good fun and everyone enjoyed the surprise.
Nl: Maar na een tijdje begon Casper zich eenzaam te voelen.
En: But after a while, Casper started to feel lonely.
Nl: Hoe hard hij ook probeerde, hij was niet te zien of te horen.
En: No matter how hard he tried, he couldn't be seen or heard.
Nl: Hij was nog steeds dezelfde persoon, maar hij zat vast in de schaduw van het leven van alle anderen.
En: He was still the same person, but he was stuck in the shadows of everyone else's life.
Nl: Hij kreeg het gevoel dat hij nergens thuishoorde en dat niemand hem opmerkte.
En: He began to feel like he didn't belong anywhere and that no one even noticed him.
Nl: Omdat hij geen andere opties had, besloot Casper zijn onzichtbaarheid te gebruiken voor iets groters.
En: With no other options, Casper decided to use his invisibility for something bigger.
Nl: Hij dacht dat als hij iets kon doen dat een grote impact had, iemand hem misschien zou opmerken.
En: He thought that if he could do something that made a big impact, maybe someone would notice him.
Nl: Casper begon een reeks bankovervallen te plannen.
En: Casper started to plan a series of bank robberies.
Nl: Hij zou zijn macht gebruiken om het geld aan te nemen en zijn kenmerkende 'onzichtbare graffiti' als visitekaartje achter te laten.
En: He would use his power to take the money, leaving his signature ‘invisible graffiti’ as a calling card.
Nl: Op een nacht voerde Casper eindelijk zijn plan uit.
En: One night, Casper finally put his plan into action.
Nl: Hij was verrast hoe gemakkelijk het was om de bank binnen te sluipen en het geld aan te nemen.
En: He was surprised by how easy it was to sneak into the bank and take the money.
Nl: Hij...
Id. d’épisode : 1000598381593
GUID : https://api.spreaker.com/episode/52656820
Date de publication : 7/2/2023 à 05:16:16

Description

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.
Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.
This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.
But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.
And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.
Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.
Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

Apple Podcasts : Avis des utilisateurs

Pas d'entrée